Title
Vokalski sistem od izvornog dijalekta do stranog jezika: fonetsko-fonološka analiza englesko-srpskog međujezika
Creator
Janevska, Marija, 1994-
CONOR:
32758887
Copyright date
2025
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 3.0 Srbija (CC BY-NC-ND 3.0)
License description
Dozvoljavate samo preuzimanje i distribuciju dela, ako/dok se pravilno naznačava ime autora, bez ikakvih promena dela i bez prava komercijalnog korišćenja dela. Ova licenca je najstroža CC licenca. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/deed.sr_LATN. Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Inventory ID
3844
Theses Type
Doktorska disertacija
description
Datum odbrane: 26.12.2025.
Other responsibilities
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Kragujevcu
Faculty
Filološko-umetnički fakultet
Alternative title
Vocalic system from regional variety to foreign language: phonetic and phonological analysis of the English-Serbian interlanguage
Publisher
[M. N. Janevska]
Format
317 str.
Abstract (sr)
Predmet doktorske disertacije jeste analiza vokalskih jedinica u englesko-
srpskom međujeziku govornika čiji se maternji dijalekat razlikuje. Poseban fokus je na
opservaciji monoftonga opšteameričkog varijeteta, odn. vokala /ɪ, i, ʊ, u, ɛ, æ, ʌ, ɑ, ɔ/ u
međujeziku ispitanika poreklom iz kosovsko-resavske, šumadijsko-vojvođanske i
hercegovačko-krajiške dijalekatske zone. Tri grupe govornika čiji je govor analiziran
formirane su na osnovu dijalekatskog porekla učesnika, dok su u pogledu ostalih
varijabli grupe homogene. Zadaci za prikupljanje korpusa podrazumevaju čitanje reči
koje ilustruju posmatrane vokale, a koje su umetnute u okvirne rečenice na srpskom i
engleskom jeziku. Istraživanje se temelji na dominantnim teorijskim modelima o
usvajanju fonoloških sistema, tj. Revidiranom modelu učenja govora (Flegi, Bon 2021)
i Modelu perceptivne asimilacije – J2 (Best, Tajler 2007). Primarni cilj disertacije
je ispitivanje interferencije J1 dijalekta na usvajanje J2 vokalskih kategorija.
Rezultati analize pokazali su da postoji međudijalekatska neujednačenost u
produkciji određenih maternjih glasova. Konkretno, kod govornika kosovsko-resavskog
i šumadijsko-vojvođanskog dijalekta ta razlika tiče se otvorenijeg izgovora kratkih
vokala /o/ i /u/ kod kosovsko-resavskih ispitanika, dok izgovor govornika iz kosovsko-
resavske i hercegovačko-krajiške zone razlikuje otvorenost vokala /e/, /o/ i /uː/. Kada je
reč o položaju J2 jedinica u vokalskom prostoru, veća varijabilnost primećuje se
unutar svakog dijalekta nego između njih, što ukazuje na slab dijalekatski uticaj.
Ispitanici uglavnom teže da uspostave kvalitativnu razliku između J2 i J1 kategorija,
iako kvalitet J2 vokala nije sasvim adekvatan. Američki vokali /ʌ/, /ɛ/ i /i/ su kod
velikog broja govornika supstituisani srpskim vokalima /a/, /e/ i /iː/. Za ostale vokale
može se konstatovati da je došlo do formiranja kompozitnog kvaliteta, budući da su
F1 i F2 vrednosti između tipičnih vrednosti za J1 i J2 vokale. Najčešći tipovi
asimilacije jesu nekategorizovani–kategorizovani tip (engl. UC type), kombinacija dva
nekategorizovana glasa (engl. UU type) i asimilacija dva J2 glasa u istu J1 kategoriju
(engl. CG type). Neadekvatan vokalski kvalitet, kao i uočene supstitucije J2 vokala
vokalima iz J1 pokazuju da u međujeziku naših govornika postoji uzajaman J1–J2 uticaj.
Abstract (en)
The present dissertation examined the production of vowel segments in English-Serbian
Interlanguage. Nine General American monophthongs (/ɪ, i, ʊ, u, ɛ, æ, ʌ, ɑ, ɔ/) were produced
by three groups of Serbian speakers differing in their dialectal background. More specifically,
ten speakers of Kosovo-Resavian, Šumadija-Vojvodina and Herzegovina-Krajina dialect were
recorded reading a list of Serbian and English words that were pronounced in a carrier sentences
task. Vowel production was investigated in the light of relevant theoretical models – the Revised
Speech Learning Model (SLM–r) (Flege, Bohn 2021) and the Perceptual Assimilation Model
of L2 Learning (PAM–L2) (Best, Tyler 2007). The aim of this research was to examine how
different L1 dialects affect L2 category acquisition.
The results suggest that there are some between-group differences in the realization of
certain L1 vowels. Namely, one of the said differences involves a more open realization of the
/o/ and /u/ vowel in the speech of our Kosovo-Resavian subjects, compared to the speech of our
subjects originating from the Šumadija-Vojvodina area. Differences in vowel openness were
also observed between Kosovo-Resavian and Herzegovina-Krajina subjects for /e/, /o/ and /uː/,
which were produced as more open by the first group of speakers. Greater variability in the
production of L2 vowels was observed within the three groups, rather than between them, which
indicates a rather weak dialectal influence. The results also indicate that our subjects’ L2
categories tend to be deflected away from their L1 vowels in order to maintain a necessary
difference between L1 and L2 sounds that exist in a common phonological space. However, the
established L2 categories differ from the native speakers’ categories for those L2 sounds. Most
of our subjects perceived L2 vowels /ʌ/, /ɛ/ и /i/ as instances of their L1 categories, i.e. vowels
/а/, /е/ и /iː/ and were pronounced as such. A composite L1–L2 category was formed for the
remaining L2 vowels. The most common assimilation types were the uncategorized-categorized
type (i.e. UC type), a combination of two uncategorized sounds (i.e. UU type) and the
assimilation of two L2 phonemes to the same L1 phonological category but with a perceived
difference in goodness-of-fit (i.e. CG type). The said divergences from L2 phonetic norms and
the observed substitutions of L2 vowels with L1 sounds suggest that there is a mutual L1–L2
influence.
Authors Key words
kosovsko-resavski dijalekat, šumadijsko-vojvođanski dijalekat,
hercegovačko-krajiški dijalekat, opšteamerički varijetet, međujezik, vokalski
sistem, produkcija vokala, akustička fonetika
Authors Key words
Kosovo-Resavian dialect, Šumadija-Vojvodina dialect, Herzegovina-
Krajina dialect, General American, Interlanguage, vocalic system, vowel production, acoustic
analysis
Classification
811.111'282.3'342.1(043.3)
811.163.41'282.3'342.1(043.3)
Type
Tekst
Abstract (sr)
Predmet doktorske disertacije jeste analiza vokalskih jedinica u englesko-
srpskom međujeziku govornika čiji se maternji dijalekat razlikuje. Poseban fokus je na
opservaciji monoftonga opšteameričkog varijeteta, odn. vokala /ɪ, i, ʊ, u, ɛ, æ, ʌ, ɑ, ɔ/ u
međujeziku ispitanika poreklom iz kosovsko-resavske, šumadijsko-vojvođanske i
hercegovačko-krajiške dijalekatske zone. Tri grupe govornika čiji je govor analiziran
formirane su na osnovu dijalekatskog porekla učesnika, dok su u pogledu ostalih
varijabli grupe homogene. Zadaci za prikupljanje korpusa podrazumevaju čitanje reči
koje ilustruju posmatrane vokale, a koje su umetnute u okvirne rečenice na srpskom i
engleskom jeziku. Istraživanje se temelji na dominantnim teorijskim modelima o
usvajanju fonoloških sistema, tj. Revidiranom modelu učenja govora (Flegi, Bon 2021)
i Modelu perceptivne asimilacije – J2 (Best, Tajler 2007). Primarni cilj disertacije
je ispitivanje interferencije J1 dijalekta na usvajanje J2 vokalskih kategorija.
Rezultati analize pokazali su da postoji međudijalekatska neujednačenost u
produkciji određenih maternjih glasova. Konkretno, kod govornika kosovsko-resavskog
i šumadijsko-vojvođanskog dijalekta ta razlika tiče se otvorenijeg izgovora kratkih
vokala /o/ i /u/ kod kosovsko-resavskih ispitanika, dok izgovor govornika iz kosovsko-
resavske i hercegovačko-krajiške zone razlikuje otvorenost vokala /e/, /o/ i /uː/. Kada je
reč o položaju J2 jedinica u vokalskom prostoru, veća varijabilnost primećuje se
unutar svakog dijalekta nego između njih, što ukazuje na slab dijalekatski uticaj.
Ispitanici uglavnom teže da uspostave kvalitativnu razliku između J2 i J1 kategorija,
iako kvalitet J2 vokala nije sasvim adekvatan. Američki vokali /ʌ/, /ɛ/ i /i/ su kod
velikog broja govornika supstituisani srpskim vokalima /a/, /e/ i /iː/. Za ostale vokale
može se konstatovati da je došlo do formiranja kompozitnog kvaliteta, budući da su
F1 i F2 vrednosti između tipičnih vrednosti za J1 i J2 vokale. Najčešći tipovi
asimilacije jesu nekategorizovani–kategorizovani tip (engl. UC type), kombinacija dva
nekategorizovana glasa (engl. UU type) i asimilacija dva J2 glasa u istu J1 kategoriju
(engl. CG type). Neadekvatan vokalski kvalitet, kao i uočene supstitucije J2 vokala
vokalima iz J1 pokazuju da u međujeziku naših govornika postoji uzajaman J1–J2 uticaj.
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.

