Title
Analiza žanra promo-tekstova na koricama knjiga na srpskom i engleskom jeziku
Creator
Bacić, Milica, 1990-
CONOR:
15475559
Copyright date
2024
Object Links
Select license
Autorstvo-Nekomercijalno-Bez prerade 3.0 Srbija (CC BY-NC-ND 3.0)
License description
Dozvoljavate samo preuzimanje i distribuciju dela, ako/dok se pravilno naznačava ime autora, bez ikakvih promena dela i bez prava komercijalnog korišćenja dela. Ova licenca je najstroža CC licenca. Osnovni opis Licence: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/deed.sr_LATN. Sadržaj ugovora u celini: http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/rs/legalcode.sr-Latn
Language
Serbian
Cobiss-ID
Inventory ID
3716
Theses Type
Doktorska disertacija
description
Datum odbrane: 02.09.2024.
Other responsibilities
Academic Expertise
Društveno-humanističke nauke
University
Univerzitet u Kragujevcu
Faculty
Filološko-umetnički fakultet
Alternative title
Genre analysis of book blurbs in Serbian and English
Publisher
[M. S. Bacić]
Format
278 листова
Abstract (sr)
Predmet disertacije su promo-tekstovi na koricama knjiga na srpskom i
engleskom jeziku. U istraživanju smo primenili teorijsko-metodološki pristup
analize žanra u ispitivanju njihove retoričke strukture i leksičko-gramatičkih
odlika. Ciljevi istraživanja bili su da utvrdimo obrazac promo-tekstova i ispitamo
sličnosti i razlike u realizacijama žanra u zavisnosti od tipa knjige i jezika.
Istraživanje je sprovedeno na uzorku tekstova za beletristiku (ljubavne i triler
romane) i naučnu literaturu (iz lingvistike i književne teorije). Analiza je zasnovana
na kvantitativno-kvalitativnoj i deskriptivno-interpretativnoj metodi. Utvrđeno je da
se retorička struktura promo-tekstova sastoji iz šest distinktivnih poteza i, unutar
njih, koraka, koji imaju određene komunikativne funkcije i mapiraju se na tekstualne
segmente. Prominentna leksičko-gramatička sredstva čine formalne odlike datih
retoričkih elemenata i doprinose ostvarivanju njihovih funkcija. Tekstualne
realizacije žanra ispoljavaju kontrolisanu varijabilnost zbog uslovljenosti tipom
knjige i jezikom, što se ogleda u razlikama u dužini tekstova, broju, učestalosti i
rasporedu retoričkih elemenata, kao i upotrebi leksičko-gramatičkih sredstava.
Tekstovi zadržavaju generički integritet na planu žanra, ali se uticaj
lingvokulturološkog određenja uočava u iskazivanju evaluacije na retoričkom i
jezičkom nivou. Promo-tekstovi podražavaju konvencije i jezik datih tipova knjige i
oglašavanja da bi ostvarili komunikativnu svrhu. Rezultati istraživanja doprinose
sistematizaciji znanja o ovom žanru u literaturi, a izložili smo metodološki
opravdan postupak za analizu i drugih žanrova. Istraživanje predočava važne
implikacije, kako u pogledu primene u nastavi jezika na tercijarnom nivou obrazovanja,
tako i za buduća jednojezična i kontrastivna istraživanja.
Abstract (en)
The subject of this dissertation is book blurbs in Serbian and English. In the research, we
applied the theoretical and methodological approach of genre analysis in examining their
rhetorical structure and lexico-grammatical features. The goals of the research were to determine
the generic pattern of blurbs, as well as to examine the similarities and differences in genre
realizations depending on the book type and language. The research was conducted on a sample
of texts for fiction (romance and thriller novels) and scientific literature (linguistics and literary
theory). The analysis was based on the quantitative-qualitative and descriptive-interpretive
methods. We determined that the rhetorical structure of blurbs consists of six distinctive moves
and, within them, steps, which have certain communicative functions and are mapped onto text
segments. Prominent lexico-grammatical means make up the formal characteristics of the given
rhetorical elements and contribute to the realization of their functions. The textual realizations of
the genre exhibit controlled variability depending on the book type and language, which is
reflected in the differences in the text length, number, frequency, and arrangement of rhetorical
elements, as well as in the use of lexico-grammatical means. The texts retain their generic
integrity in terms of the genre, but the influence of the linguo-cultural determinant can be seen in
the manifestation of evaluation at the rhetorical and linguistic levels. Blurbs imitate the
conventions and language of the given book types and advertising to achieve their
communicative purpose. The results of the research contribute to the systematization of
knowledge about this genre in the literature, and we proposed a methodologically sound
procedure for the analysis of other genres as well. The research presents important implications,
both in terms of its application in language teaching at the tertiary level of education, and for
future monolingual and contrastive research.
Authors Key words
kontrastivno istraživanje, srpski jezik, engleski jezik, analiza
žanra, promo-tekst na korici knjige, retorička struktura, leksičko-gramatička odlika
Authors Key words
contrastive research, Serbian, English, genre analysis, book blurb, rhetorical structure, lexico-grammatical feature
Classification
811.163.41'41'42:811.111'42(043.3)
Type
Tekst
Abstract (sr)
Predmet disertacije su promo-tekstovi na koricama knjiga na srpskom i
engleskom jeziku. U istraživanju smo primenili teorijsko-metodološki pristup
analize žanra u ispitivanju njihove retoričke strukture i leksičko-gramatičkih
odlika. Ciljevi istraživanja bili su da utvrdimo obrazac promo-tekstova i ispitamo
sličnosti i razlike u realizacijama žanra u zavisnosti od tipa knjige i jezika.
Istraživanje je sprovedeno na uzorku tekstova za beletristiku (ljubavne i triler
romane) i naučnu literaturu (iz lingvistike i književne teorije). Analiza je zasnovana
na kvantitativno-kvalitativnoj i deskriptivno-interpretativnoj metodi. Utvrđeno je da
se retorička struktura promo-tekstova sastoji iz šest distinktivnih poteza i, unutar
njih, koraka, koji imaju određene komunikativne funkcije i mapiraju se na tekstualne
segmente. Prominentna leksičko-gramatička sredstva čine formalne odlike datih
retoričkih elemenata i doprinose ostvarivanju njihovih funkcija. Tekstualne
realizacije žanra ispoljavaju kontrolisanu varijabilnost zbog uslovljenosti tipom
knjige i jezikom, što se ogleda u razlikama u dužini tekstova, broju, učestalosti i
rasporedu retoričkih elemenata, kao i upotrebi leksičko-gramatičkih sredstava.
Tekstovi zadržavaju generički integritet na planu žanra, ali se uticaj
lingvokulturološkog određenja uočava u iskazivanju evaluacije na retoričkom i
jezičkom nivou. Promo-tekstovi podražavaju konvencije i jezik datih tipova knjige i
oglašavanja da bi ostvarili komunikativnu svrhu. Rezultati istraživanja doprinose
sistematizaciji znanja o ovom žanru u literaturi, a izložili smo metodološki
opravdan postupak za analizu i drugih žanrova. Istraživanje predočava važne
implikacije, kako u pogledu primene u nastavi jezika na tercijarnom nivou obrazovanja,
tako i za buduća jednojezična i kontrastivna istraživanja.
“Data exchange” service offers individual users metadata transfer in several different formats. Citation formats are offered for transfers in texts as for the transfer into internet pages. Citation formats include permanent links that guarantee access to cited sources. For use are commonly structured metadata schemes : Dublin Core xml and ETUB-MS xml, local adaptation of international ETD-MS scheme intended for use in academic documents.